e-Book Lost in Translation: A Life in a New Language epub downloadAuthor: Eva Hoffman
Pages: 288 pages
Publisher: Penguin Books; Reprint edition (March 1, 1990)
Size ePUB: 1685 kb
Size Fb2: 1528 kb
Size DJVU: 1190 kb
Format: mbr doc lrf docx
e-Book Lost in Translation: A Life in a New Language epub download
by Eva Hoffman
The condition of exile is an exaggeration of the process of change and loss that many people experience as they grow and mature, leaving behind the innocence of childhood. Eva Hoffman spent her early years in Cracow, among family friends who, like her parents, had escaped the Holocaust and were skeptical of the newly imposed Communist state.
Lost in Translation: A L. .has been added to your Cart. Hoffman's parents managed to immigrate to Canada in the 1950s, where Eva was old enough to feel like a stranger-bland food, a quieter life, and schoolmates who hardly knew where Poland was. Still, there were neighbors who knew something of Old World ways, and a piano teacher who was classically Middle European in his neurotic enthusiasm for music.
It belongs in such a distinguished company as James Joyce's "Portrait of the Artist as a Young Man", John Coetzee's "Boyhood", and Amelie Nothomb's "Loving Sabotage".
In 1959 13-year-old Eva Hoffman left her home in Cracow, Poland for a new life in America. This memoir evokes with deep feeling the sense of uprootendess and exile created by this disruption, something which has been the experience of tens of thousands of people this century. Her autobiography is profoundly personal but also tells one of the most universal and important narratives of twentieth century history: the story of Jewish post-war experience and the tragedies and discoveries born of cultural displacement.
Eva Hoffman was born in Krakow, Poland, and emigrated to America in her teens.
and about the emotional cost of re-creating oneself. Overall, I enjoyed this book; I liked the strange theme about translation, and I generally like these multi-cultural, g-a-new-place stories. I hated how reptitive she was. She. Eva Hoffman was born in Krakow, Poland, and emigrated to America in her teens.
Category: Biography & Memoir Religion. But her perspective also made her a keen observer of an America in the flux of change. A classically American chronicle of upward mobility and assimilation.
1 Homework Help Question with Expert Answers.
Lost in Translation was first published in the United States in 1989. Hoffman’s subsequent books of literary non-fiction include Exit into History, Shtetl, After Such Knowledge, Time and two novels, The Secret and Appassionata. Nothing, after all, has been lost; poetry this time has been made in and by translation. Peter Conrad, The New York Times. Handsomely written and judiciously reflective, it is testimony to the human capacity not merely to adapt but to reinvent: to find new lives for ourselves without forfeiting the dignity and meaning of our old ones.
Hoffman, Eva. Publication date. Hoffman, Eva, Jews, Immigrants, Children of Holocaust survivors, Children of Holocaust survivors. inlibrary; printdisabled; ; china. Books for People with Print Disabilities. Internet Archive Books. Uploaded by booksale-cataloger6 on September 26, 2011. SIMILAR ITEMS (based on metadata).